祝福網

首頁 > 學習 > 英語 / 正文

英語學習:看美國大片美食總動員學考研英語

2023-11-14 英語
2023年08月01日 03時16分,《英語學習:看美國大片美食總動員學考研英語》由祝福網liuxue86.com英語編輯整理.

由《超人總動員》導演布萊德·伯德執導、迪士尼出品的三維動畫片《美食總動員》,自 6月底在全球上映以來,截至目前全球票房已超過5億美元,被全美最權威電影評論網站評為迄今為止今年的美國最佳影片。該片中文版邀請到何炅、謝娜、維嘉組成的“快樂組合”配音,講述了一心想成為偉大廚師的老鼠小米結識了在廚房打雜的小寬后的有趣故事。
Pixar的動畫除了畫面精致,人物討喜外,最大的特點就是總能觸動人心。廣大考研考生有沒有想過,拋開湖南電視臺幾位主持人的快樂組合配音,我們可以在欣賞精彩大片時,一邊體會原聲英語電影真實的震撼效果,一邊實戰鍛煉我們的考研英語呢?
同學們都知道,學好英語除了能讀能寫外,更要能聽能說。學會了聽、說可以使英語不再是望而生畏、死氣沉沉的學問,而成為妙趣橫生、鮮活靈動的溝通方式。但是學習聽說不等于就是聽英語和說英語,美籍華人的英語好是因為具備了學習外語的必要條件:英語環境。我們沒有,但是我們可以人為的創造條件,比如看美國電影和情景喜劇,有意識地給自己營造出一種國外的英語環境,讓自己用耳朵先接受英語,再開口說,這樣我們就能在輕松、愉快的氛圍中學好英語。
在語言環境中耳濡目染,才能真正 “活學”,掌握語音、詞匯、句型、思維和文化;在語言環境中入鄉隨俗,也才能真正“活用”,達到理解和表達、交流和溝通。多數考生在跟電影學英語時,要么只看不聽要么只聽不看,要么只泛不精要么只精不泛,以致看了不少的英文電影,但是聽和說卻沒有多少提高。
今天就讓我們《美食總動員》中的一些經典臺詞,同學們可以在享受有趣的電影情節的同時,熟悉英語的表達和翻譯技巧。
一、
原文:
Remy: I've always believed with hard work and a little bit of luck, it's only a matter of time before I'm discovered!
譯文:雷米:我總是相信勤奮與努力外加一點點幸運就能換來成功,我的天分被發現,只是時間的問題。
二、
原文:
Remy: This is me. I think it's apparent that I need to rethink my life a little bit. I can't help myself. I... I like good food, ok? And... good food is... hard for a rat to find!
Django: It wouldn't be so hard to find, if you weren't so picky!
Remy: I don't wanna eat garbage dad!
(講述他在一家高級的巴黎餐館被追逐的經歷。)
譯文:
雷米:這是我,我認為我需要重新思考定位一下我的人生。我實在是忍不住。我……我喜歡好吃的食物,知道嗎?而且……好吃的食物……對于一只老鼠,是非常難找到的。
迪亞哥:也不會很難啊,只要你不那么挑剔!
雷米:爸爸,我不想吃垃圾!
三、
原文:
Remy: [observing what Emile is eating] What is that?
Emile: I don't really know.
Remy: You dunno... and you're eating it?
Emile: You know, once you muscle your way past the gag reflex, all kinds of possibilities open up.
Remy: This is what I'm talking about.
譯文:
雷米(正在觀察艾米爾吃的東西):這是什么啊?
艾米爾:我也不知道。
雷米:你不知……那你還吃?
艾米爾:你知道的,一旦你想辦法克服嘔吐的反射神經,任何東西都是可以吃的。
雷米:這就是我正在談論的。
四、
原文:
Linguini: You were the one getting fancy with the spices!
譯文:
林奎尼:你對調味品的使用充滿了驚人的想象力。
五、
原文:
Skinner: Welcome to hell!
譯文:
斯凱納:歡迎來到地獄!
六、
原文:
Gusteau: Food always comes to those who love to cook.
譯文:
古斯特:只有那些喜歡烹飪的人,才能做出真正的食物。
七、
原文:
Colette: He calls it his "Little Chef".
譯文:
科萊特:他稱呼它為他的 "小廚師"。
八、
原文: Django: Food is fuel. You get picky about what you put in the tank, your engine is gonna die. Now shut up and eat your garbage.
譯文:
迪亞哥:食物是燃料,如果你對放在你肚子里的東西如此吹毛求疵的話,你的能量很快就會用光的。所以現在閉嘴吃你的垃圾。
九、
原文:
Gusteau: You know what I say. Anyone can cook.
Remy: Yeah, anyone can cook. That doesn't mean anyone should.
譯文:
古斯特:你知道我說過的話,人人都能當廚師。
雷米:耶,人人都能當廚師,并不意味著人人都應該當廚師。 精品小說推薦: 昔日落魄少年被逐出家族,福禍相依得神秘老者相助,從此人生路上一片青雲! 我行我瀟灑,彰顯我性格! 彆罵小爺拽,媳婦多了用車載! 妹紙一聲好歐巴,轉手就是摸摸大! “不要嘛!” 完整內容請點擊辣手仙醫

Tags:高考

網站分類
標簽列表